小說書錄†
黑奴籲天錄四卷*1†
〔泰西〕斯土活著,林紓、,魏易合譯,原名《湯姆》。敍當日南美洲凌虐黑奴之狀;慘暴之無人理,而情文淒惋,聞者酸鼻。讀斯書可以悚然懼矣。(顧補)
奉俄皇命記一卷*2†
〔泰西〕乞頓約瑟著,中國旬報館譯。斯書詳言俄國政治苛刻,猶太人被俄國窘迫之情狀。蓋冀世知亡國之慘,有以感悟儆醒,使之振奮勉勵以保國也。(顧補)
累卵東洋一卷*3†
〔日本〕大橋乙羽著,大房元太郞譯,愚公訂。言英人蠶食印度種種酷虐情形。有智度其人者,欲雪此恥,遊歷亞洲,以冀借助外人,重興印度,皆寓言也。(顧補)
昕昔閒談四册*4†
不著撰人名氏。亦名英國小說。讀之可以見彼土風俗,惜僅譯上半部。
百年一覺一卷*5†
美畢拉宓著,英李提摩泰譯。言美國百年以後事,亦說部之屬。泰西人亦有此種書,甚可觀,惜此本未全耳。書中多敍養就新法,原名《回頭看》。
長生術一卷*6†
英解佳著,曾廣銓譯。敍述中亞非利加洲荒古蠻野之形狀,託言親身遊歷所述,文情離奇怪誕,頗堪悅目。
東亞書局譯有《長命術》、《催眠術》,均未出,昌言報印有美勞立志撰、曾廣銓譯《西伯利亞避虐記》,未成。
茶花女遺事一卷*7†
林紓譯。記法國名妓馬格尼事,刻摯可埓《紅樓夢》,且亦藉以見法國風俗之一斑。(徐補)
金剛鑽小說一卷*8†
桴湘生譯,天倪子筆述。(顧補)
迦因小傳一卷*9†
蟠溪子譯。此書西名《迦因嘉托來》。所譯係下半部,纏綿悱惻,甚可觀。(顧補)
《東西學書錄》(1899) |